CNPLET, MEN Algérie et Laboratoire Paragraphe Paris VIII. Workshop international sur la dictionnairique des langues de moindre diffusion (le cas du tamazight) du 1 – 3 Juin 2010 Tipaza, Algérie. Université Paris 8, Cergy poissy, et l'université d'Alger Bouzaréah

Appel à propositions

Le Worhshop est organisé sous la forme de:

Présentations scientifiques consacrées aux recherches sur les dictionnaires et les questions connexes à caractère linguistique, morphosyntaxique, lexicographique, et sémantique ((pour les langues de moindre diffusion (en particulier tamazight)); les traitements automatiques des corpus linguistiques, en particulier sur la conception et le développement des dictionnaires pour des langues de moindre diffusion etc. Ces présentations seront accompagnées par des articles qui seront publiés dans les actes de la conférence après une évaluation par le comité de programme international et pluridisciplinaire. Ces présentations se dérouleront du 1 au 03 juin 2010.

  • Une demi-journée destinée à favoriser des rencontres entre praticiens et chercheurs autour d'une conférence invitée, d'une table ronde et de présentations affichées qui donneront lieu à des discussions. Les présentations affichées seront publiées sur le site de la conférence.

  • Une journée consacrée à des tutoriaux et des ateliers pour diffuser les connaissances issues des récentes recherches.
  • Les formes de communications

  • Tutoriels
  • Ateliers
  • Démonstrations
  • Posters
  • Papiers de recherche
  •  

    Dates importantes :

     

    Co-présidents

    Comité Scientifique

    Premier colloque international 05-07/12/2006 à Sidi Fredj

     

    Le colloque international sur l'aménagement de Tamazight en Algerie, s'est tenu du 05 au 07/12/2006 sous le haut patronage de son excellence M. le président de la Republique et M. le ministre de l'éducation nationale, l'objet a été de définir les linéaments d'une stratégie globale d'aménagement tenant compte du contexte plurilingue dans lequel elle s'inscrit et des attentes de la société langagière qui la reçoit afin de lui assurer des chances de succès.

    Les malaises de la société algérienne: Crise de langues et d'identité, Pr.Abderrezak DOURARI

    Le défi est lancé maintenant depuis une décennie et la société algérienne a montré par ses écrits, ses luttes, par ses sacrifices, par ses martyrs qu'elle est une société qui bouge, qui ne veut pas se soumettre aux caprices des tendances rétrogressives. Elle lutte pour s'émanciper de ces entraves, même si la modalité n'est pas encore suffisamment éclairée, pour aller résolument vers un horizon de modernité et de progrès où l'Algérien devienne un citoyen respecté dans une société démocratique débarrassée de la haine de soi et revendiquant son socle culturel amazigh millénaire, son plurilinguisme, sa langue algérienne véhiculaire autant que les autre symboles d'intégration, tout en adhérant aux horizons de démocratie, de liberté et de modernité...

    Colloque international sur les TIC et les méthodes d'enseignement et d'apprentissage des langues Tipaza 30/05 au 02/06/09.

    Le CNPLET en collaboration avec le laboratoire paragraphe de l'Université PARIS 8 organise à Alger-Tipaza (Algérie) un colloque sur le thème « les TICE et les méthodes d'enseignement/apprentissage des langues ». Il est le prolongement du workshop sur la normalisation, la numérisation et le e-learning tenu à Tipaza (Algérie) fin mai 2008.

    Dictionnaire des noms et prénoms berbères: Un ouvrage de Shamy Chemini

    Il a rassemblé la majorité des prénoms historiques, des prénoms usuels d’origine berbère ainsi que quelques noms de villes numides. « Mon profond souci est que cet ouvrage puisse être un instrument utile aussi bien entre les mains des parents qu’entre celles de leurs descendants afin de perpétuer une tradition millénaire, préserver notre mémoire et nos repères », écrit l’auteur dans le préambule. Selon Shamy Chemini : « Il faut savoir que les prénoms que vous découvrirez ici tiennent leur origine de toute la composante du peuple amazigh. Dans mon choix, j’ai tenu compte de l’évolution de la langue et de l’interprétation culturelle qui exige la simplicité du langage c’est en ce sens que les prénoms sont courts et modernes. » Dans sa présentation, Fatma Zohra Zamoum, étudiante à Paris (elle prépare un doctorat sur l’histoire de l’art) et réalisatrice de deux courts métrages note : « Cet ouvrage est le fruit d’une longue recherche sur l’origine des prénoms et des noms dans la partie nord de l’Afrique jusqu’au Sahel, dans des pays tels que la Libye, le Mali, l’Egypte, la Tunisie, l’Algérie, le Maroc, le Burkina Faso, la Mauritanie, le Niger et les îles Canaries. Et cela afin d’en extraire les survivances amazighes et rappeler, s’il le faut, à ceux qui l’auraient oublié qu’avant d’être musulmans, cette terre est amazighe. »

    2ème colloque international 26-28/11/2007 à Tipaza

    La langue nationale tamazight est intégrée au système éducatif national algérien depuis maintenant douze ans. Elle a été insérée sous le sceau de l'urgence et probablement sans vision globale de celle-ci comme si son enseignement et son intégration allaient de soi. Si aucune étude préalable à son intégration n'a été faite, maintenant on peut confirmer qu'aucune étude d'impact de cet enseignement n'a été menée. En dépit du manque de formateurs compétents, de l'absence d'une norme à enseigner et de manuels scolaires normalisés, cet enseignement fondé sur l'intuition, les compétences cognitives et linguistiques variables de chaque formateur, a été étendu progressivement et est maintenant à l'ordre du jour des examens nationaux. A ce titre convient-il de reconstruire, à partir de la description objective des niveaux scolaires où cette langue nationale est intégrée ainsi que des programmes qui leur sont associés, la démarche globale d'intégration de cet enseignement dans le système éducatif: Quelle en est son articulation? Quels ont été ses effets les plus manifestes? S'agit-il par conséquent aujourd'hui d'affiner cette démarche ou de l'amender profondément? Il convient de traiter ces questionnements selon les axes suivants, de façon non restrictive:

    Journées d'étude 22 et 23/12/2005:une décennie de Tamazight di lakul: État de langue et perspective.

    La réunion a regroupé des chercheurs et des enseignants universitaires spécialisés en Tamazight. Il s'agissait un brainstorming sur l'état de la recherche et de l'enseignement de cette langue depuis son introduction dans le système éducatif algérien.

    Chanson kabyle en France et mémoire de l’immigration (1930-1974)

    La Maison des Sciences de l’Homme Paris Nord (en partenariat avec l’Université Paris8, UFR3, Equipe Erasme, l’École des hautes études en sciences sociales, Le Centre de Linguistique Théorique, le Centre national pédagogique et linguistique pour l’enseignement de tamazight (CNPLET, Alger, Algérie) et l’association Génériques) organise un colloque sur " la Chanson kabyle en France et mémoire de l'immigration (1930-1974)", mi décembre 2009 à Paris.

    Workshop sur la numérisation, la normalisation et le e-learning du 28 au 29 mai 2008

    Le CNPLET et L'ONEF(Observatoire National de l'Education et de la Formation), organisent un Workshop sur la numérisation, la normalisation et le e-learning, le 28 et 29 mai 2008 à Tipaza en partenariat avec: La Maison des Sciences de l’Homme Paris Nord, l’Université Paris 8, l'UFC (Université de la Formation Continue), l'AT (Algérie Telecom), l'IANOR (Institut Algérien de Normalisation) et le DB(Département de Bibliothéconomie,Université d'Alger )

    Missions du centre national pédagogique et linguistique pour l'enseignement de Tamazight

    Dans le cadre de mise en oeuvre de la politique nationale de l'éducation, le centre, structure nationale d'étude et de la recherche chargée du développement de l'enseignement de la langue Tamazight, a pour missions:

    Le decrét de création du CNPLET

    Décret executif 03-470 du 02 décembre 2003 suivi par un Arrêté interministériel du 25 février 2007 portant sur son organisation et fonctionnement. Le principal objectif du centre est de réaliser toute recherche ou étude sur la langue Tamazight dans ses variétés et ce dans le domaine linguistique, didactique et pédagogique. Le centre est un établissement public à caractère administratif placé sous la tutelle de ministère de l'éducation nationale. Sous l'autorité du directeur, assisté d'un secrétaire général, le centre comprend:
  • Département de l'aménagement linguistique.
  • Département de la didactique, de la pédagogie et du suivi des enseignements.
  • Département de littérature, des arts, de la culture et du patrimoine nationale de Tamazight.
  • Département des langues maternelles.
  • Département de l'administration générale, de la communication et de l'édition.
  • Les antennes regionales.
  • Contact

    Secrétariat générale

  • Tél: 021 65 13 40
  • Fax: 021 65 13 40
  • E-mail: cnplet@cnplet.org
  • direction générale

  • Tél: 021 65 52 98
  • Fax: 021 65 53 39
  • E-mail: abderrezak dourari@cnplet.org
  • E-mail: Zakidurar@hotmail.com
  • Département de la pédagogie et didactique
  • Département des langues maternelles
  • Département de la publication et communication
  • Département de l'aménagement linguistique
  • Dépaetement de littérature, culture et patrimoine
  • Bibliothèque
  • Service informatique
  • E-mail: lorddah@yahoo.fr

    Pour se rendre au CNPLET